(Yamaraja is no longer the generous figure who welcomes the dead to heaven. He presides not over the delightful abode of the Manes or Pitris but over hell) …
Oh! God of Death! Lord Yama- thee alone permanent
In this world and earth- eternally impermanent!
Health is lost but sure one day with medicines retrieved
Wealth is lost but sure one day with efforts is retrieved
Name is lost but sure one day with honesty retrieved
Fame is lost but sure one day with good conduct retrieved
House is lost but sure one day with a new one retrieved
Job is lost but sure one day with someone else retrieved!
Alas! When the God of death takes one away from earth
Permanently gone not to be retrieved till next birth!
Sure not in the same form and name, house and roof
Oh! God of Death! Lord Yama-thee alone permanent
In this world and earth- eternally impermanent
Mourn not death, may be the dead had relief permanent!
My dear esteemed viewers,
As informed in my ENVIUS THOUGHTS in https://nvsr.wordpress.comon 20th December under the title “IN PURSUIT OF TRANSLATION LITERATURE”, in an impressive function held here in Chennai Hotel Palmgrove, I was honored with the title “மொழியாக்கச் செம்மல்” (An accomplished Translator) by the South Indian Social and Cultural Academy. Retd. Madras High Court Judge Hon’ble Pon. Bhaskaran handed over the trophy.
N V subbaraman