AUTOBIOGRAPHY OF MAHAKAVI BHARATHIYAR! (Section 1 Part 5- DREAM)

bharathi-images

பிள்ளைக்காதல்

அன்ன போழ்தினிலுற்ற கனவினை
அந்த மிழ்ச் சொலில் எவ்வண்ணம் சொல்லுகேன்?
சொன்ன தீங்கன வங்குத் துயிலிடைத்
தோய்ந்த தன்று நனவிடைத் தோய்ந்ததால்;
மென்ன டைக்கனி யின்சொற் கருவிழி
மேனி யெங்கும் நறுமலர் வீசிய
கன்னி யென்றுறு தெய்வத மொன்றனைக்
கண்டு காதல் வெறியிற் கலந்தனன்.               (5)

Transliteration:

PILLAIK KAADHAL

Anna poazdhinlutra kanavinai
Antha mizsollil evvaNNam sollukaen?
Sonna theengana vangguth thuyildaith
Thoayndha dhanru nanavidaith  thoayndhadhaal,
Menna daikkani yinsor karuvizi
Maeni yengum narumalar veesiya
Kanni yenruru dheyvadha monranaik
KaNdu kaadhal veriyir kalandhanan.

English translation reads as:

LOVE AT YOUNG AGE

The dream that I had at that stage
How do I narrate in Tamil words and page
Dream was not while I was asleep
While I was well awake-to peep
Into the beauty of a virgin
With the scent enchanting-margin
Of delight and ecstasy- Goddess
On whom fell in love at her prowess!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s