Tagore’s Gitanjali Poem 15

 

In English

               COMMAND ME MY MASTER!   

I am here to sing thee songs. In this hall of thine I have a corner seat.

In thy world I have no work to do, my useless life can only break out in tunes without a purpose.

When thy hour strikes for thy silent worship at the dark temple of midnight, command me, my master, to stand before thee to sing.

When in the morning air the golden harp is tuned, honour me, commanding my presence.

As seen by me:

The purpose of giving human life is to ensure every one does his/her duty faultless. One of the duties is to offer prayer to the Almighty, sing in praise of HIM. When he commands us to do certain things, we have to bide by, and carry out his commands unmindful of time and strain and carry out our duties and lead our lives noble.

In Tamil 

கீதாஞ்சலியின் 15ஆம் பாடல்

             தலைவா எனக்கு ஆணையிடு!           

 

உனக்காக கீதம் இசைக்க வந்துள்ளேன்;

இந்த அரங்கின் மூலையில்

எனக்கும் ஓர் இருக்கை.

நீபடைத்த இவ்வுலகில்

       எந்த வேலையும் எனக்கில்லை

எனது பயனற்ற வாழ்க்கையிலும் என்

உபயோகமற்ற கீதத்தில்

உயர்வு பயக்கும் என்பேன் நான்!

 

அந்த நள்ளிரவு நேரத்தில்,

கும்மிருட்டுக் கோவிலில்

அமைதியான அக்கணத்தில்

உன்னைப் பிரார்த்திக்கும் காலத்தில

உன் எதிரில் கீதம் இசைக்க

தலைவா! எனக்கு ஆணையிடு.

மெல்லிய காற்று வீசுகையில்

இளங்காலை நேரத்தில்

உந்தன் அருகே நிற்பதற்கு,

உன்அருளை அடைதற்கு

தலைவா! எனக்கு ஆணையிடு!

 

மனித வாழ்க்கையை இறைவன் கொடுத்தது அவர் அவர் கடமைகளை பழுதறச் செய்வதற்கே.  கடமைகளுள் ஒன்று இறைவனைத் துதித்தல் , அவன் புகழ் பாடுதல். அப்பொழுது அவன் இடும் ஆணைகளை மனத்தில் ஏற்று அவற்றிற்கு கட்டுப் பட்டு, காலம் நேரம் பார்க்காது  கடமையை ஆற்றி, வாழ்க்கையைச் சீரிய முறையில் நடத்த வேண்டும்.

Image result for Tagore with his Gitanjali images

ENVIUS THOUGHTS crosses 1,40,000  views.

I am glad to share with you that with the 128th  view at 23.00  hours yesterday viz Sunday  the EIGHTH APRIL 2018 , total views of the BLOG  crossed ONE LAKH  AND FORTY THOUSAND (1,40,000) from more than 210 countries  around the world on the 1136th day and 1187th post, thanks to your support and encouragement. Kindly continue. Thanks aplenty

 

 

2 thoughts on “Tagore’s Gitanjali Poem 15

  1. Nice Morning Sir!
    Great is the version of GITANJALI_15!
    Great is your simple English explanation!
    Great is your SIMPLE SHINY TAMIL description!
    Great is your SIMPLE DEFINITION in Tamil!
    Great is your SUGGESTION to do our duties!
    தேன் வந்து பாயுது. காதிலா- இல்லை- கண்களில் ஆனந்த கண்ணீர் ௮ல்லவா பாய்கிறது! இதயச்சுடா் பிரகாசிக்கிறது. மனக் கதவு திறக்கிறது!

    Thanks Sir! for giving me a chance to respond!
    Yours

    G Vasu

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.