VOICE OF VALLUVAR Part 26

 

அதிகாரம் 26

Chapter 26

புலால் மறுத்தல்

Abstinence from meat.

1. தான் ஊன்பெருக்கற்குத் தான் பிறிது ஊன் உண்பான்

எஞ்ஞனம் ஆளும் அருள்?.

Than oon perukkarkku than pirithuoon uNbaan

Enjjanam aaLum Arul?

How can be graceful

One who takes animal’s flesh

To keep his flesh fresh!

How can one be graceful, when he in order to develop his body, kills an animal and takes its flesh?                       (251)

  1. பொருள் ஆட்சி போற்றாதார்க்கு இல்லை; அருளாட்சி

ஆங்கில்லை ஊன் தின்பவர்க்கு.

PoruL aatchi poatraathaarkku illai; aruLaatchi

Aanggillai oon thinbavarkku.

For the meat eaters

To grace left; wealth of no use

Who cares not but fritters!

Those who ccumulate wealth have some name and not to those who do not. Those who take meat- non vegetarians- do not enjoy grace while vegetarians have.              (252)

  1. படைகொண்டார் நெஞ்சம் போல்நன்று ஊக்காது ஒன்றன்

உடல்சுவை உண்டார் மனம்

PadaikoNdaar nenjampoal nandru ookkaadhu ondran

Udalsuvai uNdaar maNam

The one who takes flesh

Sees not the grace of life great

Killer minds his knife!

The one, who is having a knife in hand to kill, will hve no sympathy for others. Similarly the one who takes meat, will have no  compassion.         (253)

  1. அருள் அல்லது யாது எனில்கொல்லாமை கோறல்;

பொருள் அல்லது அவ்வூன் தினல்.

AruL alladhu yaadhu enilkollaamai koaral

PoruL alladhu avvoon thinal.

Non-killing is grace

Killing graceless; eating meat

Sure a sin – disgrace!

 

Non killing is grace and virtue. Killing an animal and eating its meat is neither a grace nor a virtue.-in fact it is a disgrace.              (254)

5. உண்ணாமை உள்ளது உயிர்நிலை; ஊன் உண்ண

அண்ணாத்தல் செய்தல் அளறு.

UNNaamai uLLadhu uyirnilai; oon uNNa

ANNaaththal seythal nanru.

Bye to meat! Lives saved!

Hell welcomes the meat eaters

Path to hell well laid!

When meat is not taken, the animal beings will live in and are saved. Hell will swallow the meat eaters without letting them go.                            (255)

6. தினல் பொருட்டால் கொல்லாது உலகுஎனின் யாரும்

விலைப்பொருட்டால் ஊன் தருவார் இல்.

Thinal poruttaalkollaadhu ulaguenin yaarum

Vilaipporuttaal oontharuvaar il.

Killing life for meat

Selling flesh for money – sin

No more flesh to eat!

When the animals are not killed for meat eating, there will be none in the world to sell meat.         (256)

7. உண்ணாமை வேண்டும் புலாஅல்; பிறிது ஒன்றன்

புண் அது உணர்வார்ப் பெறின்.

UNNaamai vaeNdumpulaaal; piridhu onrin

PuNadhu uNarvaarp perin.

Flesh – another’s sore

Realized one avoids meat

The world can’t ask for more!

If we analyze, meat is a sore of the animal; hence meat eating must be totally stopped.                          (257)

 

  1. செயிரின் தலைப்பிரிந்த காட்சியார் உண்ணார்

உயிரின் தலைப்பிரிந்த ஊன்.

Seyirin thalaippirindha kaatchiyaar uNNaar

Uyirin thalaippirindha oon.

Free from ignorance

Will abstain from meat eating

Meat – another’s life!

Those flawless sensible persons never will take meat, the lifeless another living being.                                                 (258)

 

  1. அவி சொரிந்து ஆயிரம் வேட்டலின் ஒன்றன்

உயிர்செகுத்து உண்ணாமை நன்று.

Avisorindhu aayiram vaettalin onran

Uyirsorindhu uNNaamai wanru.

Better than penance

Is giving up meat – a life

Killed for our pleasure!

It is better not to take meat than doing penance hundred times.           (259)

 

  1. கொல்லான் புலாலை மறுத்தானைக் கைகூப்பி

எல்லா உயிரும் தொழும்.

Kollaanpulaalai maruththaanaik kaikooppi

Ellaa uyirum thozhum

Who abstain from meat

The world salutes with respect

They kill not and greet!

Those who kill not  the animals and take meat will be respected and revered by the whole world with folded hands.           (260)

 

 

 

INTERNATIONAL FISHERMEN’S DAY IS TODAY!

International Fisherman’s’ day is today

Eulogize, sympathize, empathize on this day!

Put to risks of far reaching consequences poor

What for to a set of people all over the world pure?

Fishing in deep sea and shore,  lake and  tank to kill

The God’s creation for quenching the man’s hunger!

Fish or beef, chicken or mutton all killing HIS children!

Why not the man kill his children to feed his hunger?

Beans or brinjal  a thousand rupees a kilo!

Bindi and cabbage a few thousands a kilo?

They are also HIS creation -do not weep when culled

Poor animals and birds when killed by the stronger

Pity they weep and cry! My Lord save them all!